🐅 Zwroty Miłosne Po Hiszpańsku
ugryzienie miłosne On/ona ma ugryzienie miłosne. Knutschfleck Er / Sie hat einen Knutschfleck. kochanie, bądź w ja jestem zakochany. verliebt sein Ich bin verliebt. kochaj, zakochaj się On zakochał się w niej. Zakochała się w nim. sich verlieben Er hat sich in sie verliebt. Sie hat sich in ihn verliebt. kochanek Wzięła kochanka
Cześć! To pierwszy filmik na tym kanale. Chciałabym zarazić Was moją pasją do hiszpańskiego i pokazać, że uczyć można się wszędzie i niekoniecznie z książki!
Jaja po hiszpańsku, czyli przepis na pyszne zwroty à la huevo Co prawda, nie znajdziesz tutaj przepisu na tortillę, ani inne jajeczne danie, za to będzie o kilku jajecznych zwrotach, którymi możesz rzucić w rozmowie po hiszpańsku, choć na nikim się nie rozbiją, …
Dzień zakochanych świętuje się niemal na całym świecie, choć w różnym terminie i na różne sposoby. Mimo że miłość powinno okazywać się bliskim codziennie, 14 lutego szczególnie sprzyja miłosnym wyznaniom. Podpowiadamy, jak je wyrazić w różnych językach świata.
Przydatne zwroty w języku hiszpańskim: Cześć. ¡Hola! (ola) Do widzenia. ¡Adiós! (adjos) Dzień dobry (rano) ¡Buenos días! (błenos dijas) Dzień dobry (po południu) ¡Buenas tardes! (błenas tardes)
Dowiedz się, jak poprosić o wskazówki dojazdu po hiszpańsku Dotrzyj tam, dokąd jedziesz, używając swojego hiszpańskiego Pedro Alberto Perez / EyeEm / Getty Images
„Niespodziewana miłość” po hiszpańsku – książka z nagraniem audio. Wszystko, co kochają nastolatki w jednej książce – miłość i niespodzianki.Wraz z głównym bohaterem przeżywaj rozterki miłosne, czytaj i słuchaj opowiadania, szlifując przy tym język hiszpański.
Naucz się, jak powiedzieć różowy po hiszpańsku, jak wykorzystać to w prawdziwym życiu i jak używać Memrise do nauki innych autentycznych zwrotów z hiszpańskiego.
W dzisiejszym artykule omówimy zwroty, słownictwo i powitania, których będziesz potrzebować, aby przedstawić się i zacząć mówić swobodnie. To doskonały materiał do nauki hiszpańskiego za darmo. Jak się przedstawić po hiszpańsku w 5 krokach 1. Przywitaj się. Pewnie już wiesz, że „hola” oznacza po hiszpańsku „cześć”.
bM3hzjt. ¡Hola! Czy znasz podstawowe słowa opisujące członków rodziny po hiszpańsku? Hiszpanie przywiązują dużą wagę do więzi rodzinnych. To właśnie te silne relacje są jedną z głównych przyczyn gościnności w tej kulturze. Jeśli przytrafi Ci się okazja poznać rodzinę hiszpańskiego znajomego, najprawdopodobniej będziesz też mieć możliwość poznać także dalszych członków rodziny: kuzynów, ciotki i wujków. Przed Tobą lista głównych członków rodziny: Ojciec – Padre Matka – Madre Rodzice – Padres Córka – Hija Syn – Hijo Siostra – Hermana Brat – Hermano Mąż – Esposo Żona – Esposa Jest tyle członków rodziny, że zwykła lista może okazać się niewystarczająca. Tak naprawdę tworzenie list słów nie jest najlepszą metodą nauki hiszpańskiego. Może się okazać, że Twój hiszpańskojęzyczny znajomy będzie chciał wiedzieć więcej na temat Twojej rodziny. W takim przypadku oprócz imion rodziców i ilości braci czy sióstr pewnie zechcesz też opisać pokrótce każdego z nich. Z tej okazji zebraliśmy najbardziej popularne słowa i zwroty, które pomogą opisać Twoje drzewo rodzinne w najlepszy możliwy sposób. Opowiadaj o LA FAMILIA z łatwością i naucz się hiszpańskiego błyskawicznie. Członkowie rodziny Niektórzy krewni mogą być nazywani na dwa sposoby, na przykład padre/papá i madre/mamá. Dzieci zwykle mówią do swoich rodziców mamá i papá. Pamiętaj, że te dwa słowa wymagają akcentu na sylabę końcową. W przeciwnym razie zmieni się zupełnie ich znaczenie. Opisując obojga rodziców używamy zwrotu „padres”, będącego równocześnie określeniem ojców w liczbie mnogiej. Natomiast słowo „parientes” oznacza krewnych. Uważaj na tę zasadzkę w języku hiszpańskim, gdy opisujesz swoich rodziców. W liście powyżej wspomnieliśmy już określenia opisujące brata i siostrę – „hermano” i „hermana”. Ogólna nazwa na rodzeństwo to (podobna sytuacja do rodziców) „hermanos”. Chcąc pochwalić się hiszpańskim i zwrócić się do swojej babci lub dziadka, powiedz „abuelo” lub „abuela”. Tu konsekwentnie dziadków nazwiemy „abuelos”. Wystarczy dodać końcówkę „-ito” do tych słów, a otrzymamy „abuelito” i „abuelita”. Jak łatwo zauważyć, rzeczowniki rodzaju żeńskiego opisujące rodzinę w języku hiszpańskim zwykle kończą się samogłoską „-a”. Natomiast słowa kończące się „-o” zwykle uważane są za rzeczowniki rodzaju męskiego. Na przykład: Niece – Sobrina Cousin (female) – Prime Mother-in-law – Suegra Nephew – Sobrino Cousin (male) – Primo Father-in-law – Suegro Jak widać, niewielkie zmiany w końcówkach słów mogą spowodować diametralną zmianę w ich znaczeniu. Jedynym wyjątkiem od wspomnianych reguł jest termin papá, który kończy się literą „-a”, a równocześnie opisuje ojca. Relacje rodzinne W opisach relacji rodzinnych zwykle używane są przymiotniki dzierżawcze takie jak MI(S) (mój, moja, moje), TU(S) (twój, twoja, twoje), SU(S) (jego, jej), NUESTRO(S) (nasz, nasza itd.). Słowa te wyznaczają przynależność i powinny się zgadzać z płcią i liczbą osób, które opisujesz. Przykładowo, jeśli chcesz poprawnie nauczyć się konwersacyjnego hiszpańskiego i powiedzieć „moja mama”, użyj „mi mamá”. Natomiast chcąc powiedzieć „moje siostry”, należy użyć MIS zamiast MI. Używanie SER przy opisie rodziny Opis Twojej rodziny hiszpańskim znajomym wcale nie musi być skomplikowany. Aby to zrobić pomyślnie, potrzebujesz czterech rzeczy: członka rodziny lub krewnego, którego chcesz opisać, odpowiedni przymiotnik dzierżawczy, nieregularny czasownik SER oraz przymiotniki określające wygląd zewnętrzny i osobowość po hiszpańsku. Forma bezokolicznikowa (ser) znaczy „być”. Zgodnie z zasadą używaj tego czasownika, gdy mówisz o stanach PERMANENTNYCH lub cechach wrodzonych, takich jak charakterystyka, cechy, praca zawodowa danej osoby czy rzeczy, które nie ulegną zmianie (jak płeć, członkowie rodziny). Jestem osobą – Yo soy una personaOna jest moją matką – Ella es mi madreJesteś wysoki – Tú eres alto Generalnie rzecz biorąc, czasownik SER jest używany w dwóch różnych formach: ES – gdy chcesz mówić o jednej osobie lub SON – dla kilku członków rodziny. Przykładowo: Moja matka jest… – Mi madre es… Moi kuzyni są… – Mis primos son… Po wprowadzeniu odpowiedniej formy SER należy użyć przymiotnika np. „amable” (życzliwy) lub nazwy wykonywanego stanowiska np. „profesor” (nauczyciel). Jeśli chcesz wzmocnić znaczenie przymiotnika, nie zapomnij użyć przysłówka typu „MUY” oznaczającego „bardzo”. Mamy nadzieję, że podane przykłady okażą się dla Ciebie przydatne. Nie bój się ćwiczyć swoich umiejętności podczas rozmowy z kolegą lub nauczycielem. Jaka jest najlepsza metoda nauki hiszpańskiego? Mówienie jest najlepszym sposobem na uchwycenie niuansów języka i kultury danego kraju. Jeśli chcesz robić postępy w nauce 2-3 razy szybciej, skorzystaj z korepetycji z hiszpańskiego i ćwicz mówienie z native speakerem. ¡Hasta pronto!
Jak kochają Hiszpanie? Czy południowy temperament przekłada się na intensywność związków, a single i singielki powinni kupić bilet do Hiszpanii, by znaleźć miłość życia? A może tylko wakacyjną przygodę? Co to znaczy miłość po hiszpańsku? Ponieważ tego bloga czyta moja osobista mama, a także facet, pozwolę sobie nie przypisywać wszystkich opisanych tu doświadczeń do mojego życiorysu. W tym tekście zebrałam również historie znajomych i Was – czytelników, followersów, fejsbukowiczów, by opisać hiszpańską miłość, która mówiąc wprost – jest gorąca jak słońce i mocna jak wino! Poza własnymi spostrzeżeniami z podróży, niewyczerpanymi pokładami inspiracji i wiedzy o kulturze Hiszpanii jest dla mnie team nauczycieli i native speakerów ze szkoły hiszpańskiego, gdzie kolejny semestr uczęszczam na kurs języka hiszpańskiego w Warszawie. A tak przy okazji, czy wiecie, że w hiszpańskim istnieje niezliczona ilość czułych i pieszczotliwych słówek, z czego większości nawet nie da się przetłumaczyć na polski? Okej, weźmy pod lupę miłość po hiszpańsku. Hiszpanie to bardzo kochliwe chłopaki. Nie dość, że szybko zdobywają się na wyznanie wielkich uczuć, to w dodatku komplementują hojnie, a wręcz bez limitu. Nie tylko w sytuacjach intymnych, ale przy znajomych, na ulicy, w gronie rodziny – tematy tabu nie istnieją, miłość okazuje się wszędzie, nawet gdy babcia obok przy stole zajada chorizo. Swój temperament Hiszpanie demonstrują oczywiście nie tylko w łóżku, ale również w tańcu. Tańcząc z nimi salsę, czy bachatę, nogi uginają się nie tylko za sprawą muzycznych wibracji. Moja przyjaciółka mieszkająca od kilku lat w Szwajcarii opowiadała mi, że gdy tam mężczyźni zapraszają na randkę, każdy płaci za siebie i nikogo nie dziwi ten zwyczaj. Nie przejdzie to jednak z Hiszpanami. Ci jak już zapraszają na randki, to zawsze płacą za dziewczynę, są wręcz wyczuleni na tym punkcie, a odmowę traktują jak wybryk natury. Nawet kiedy idziesz z przyjacielem na obiad, on wymaga, że pozwolisz mu zapłacić za ciebie. Jak sami Hiszpanie mawiają: jeśli nie będę mógł zapłacić, to tak jakbyś odebrała mi moją męskość. MIŁOŚĆ JAK Z FILMU… Mój pomysł na ten tekst mocno ewoluował zaraz po tym, gdy zapytałam Was na Instastories o Wasze doświadczenia. Zalała mnie fala wiadomości, a niektóre były tak pięknie opisane, że pozostawiłam je bez zmian, w formie cytatów. Każda z tych opowieści stanowi dobry materiał na film romantyczny! Pralinka Ricardo W zeszłym roku spotkałam, w samolocie z Barcelony do Warszawy, koleżankę ze studiów. Pamiętam jej rumieńce na samo wspomnienie, że wraca od chłopaka Katalończyka, z którym spotyka się od kilku miesięcy. Ją jako pierwszą poprosiłam o wypowiedź do tego tekstu. Oto jak opisała swój związek: „Na początku zachwyciło mnie to, co z pewnością jest klasyczną cechą południowców: potrafią pięknie wyrażać uczucia. Wszystko było bardzo płomienne, pełne namiętności. Ciężko się nie zakochać. Nie używaliśmy specjalnie wymyślnych słów do określania miłości, ja byłam nazywana bombonem (pralinką). Z pewnością z miłością hiszpańską wiąże się jedzenie. Mam taka teorię, że jeśli Hiszpan jest zły, trzeba go szybko nakarmić. Potwierdzają moi znajomi! Jak się dąsa, od razu jedzenie pod nos, zawsze pomaga. Moja hiszpańska miłość była z pewnością zalewana pysznym winem i zagryzana krewetkami w paelli. Hiszpanie są wylewni, ale nie lubią się na dłuższą metę angażować.” Massimo z Murcji „Historia z moim Hiszpanem jest na tyle śmieszna, że mieliśmy na początku ogromny problem z komunikacją. Moje umiejętności językowe ograniczały się wówczas do podstaw angielskiego, a o hiszpańskim to już w ogóle nie było mowy. Nasza relacja była dosyć trudna. W dodatku kiedy go poznałam, nie przypadł mi do gustu. Sytuacja jednak diametrialnie się zmieniła, gdy przemówił w swoim narodowym języku! Sposób mówienia, gestykulacja, ten błysk w oku… nagle wszystko ze sobą zaczeło współgrać! Relacja szybko nabrała tempa. Massimo był z dnia na dzień coraz bardziej opiekuńczy, ciągle dopytywał czy mi zimno, czy głodna, czy może rozmasować mi stopy, plecy, coś przynieść, podać i tak dalej… W mojej obecności nie korzystał w ogóle z telefonu, Internetu, czułam się jakby świat się na nas kończył! Jego uczuciowość wyglądała jak na filmach romantycznych, przytulał, głaskał, komplementował, zawsze trafiał w sedno, konkretnie, miło i bez owijania w bawełnę.” Seks po hiszpańsku „Hiszpański temperament w połączeniu z uczuciowością to chyba najlepsza mieszanka, jakiej może doświadczyć kobieta. Mimo, że dziś mam cudownego polskiego męża i kilku polskich eksfacetów, uważam, że istnieje ogromna przepaść między relacjami jakimi obdarzają nas rodacy, a Hiszpanie. Polacy powinni się od nich uczyć, bo dla Hiszpanów łóżko to nie tylko zabawa i obowiązek. Oni oddają kobiecie całe serce.” „Moją pierwszą miłością był chłopak z Malagi, wspólnie uprawialiśmy pomidory w górach. Hiszpanie już drugiego dnia mówią „te quiero”, okazują uczucia wszędzie gdzie i kiedy tylko mogą. Kochają gorąco i namiętnie.” „Miquel był bardzo temperamentny, zdecydowanie wiedział czego chce, zwłaszcza w łożku. Poznaliśmy sie na wakacjach i od razu zaiskrzyło. Zaskoczył mnie jak poważnie podszedł do tego związku. Pokazywał mi całą Barcelonę o każdej porze dnia i nocy, spędzał ze mną każdą wolną chwilę, zabierał na wymyślne randki w rożne części miasta, na skuterze, motocyklu, czy na łódce.” JAK HISZPANKI KOCHAJĄ POLAKÓW? Na drugą nóżkę, spróbuję scharakteryzować związek z Hiszpanką. Jak kochają kobiety z południa? Na to pytanie odpowiedział Michał, który od pięciu lat jest w związku z Laurą – tancerką flamenco z Sewilli. „Bycie w związku z Hiszpanką, w szczególności ze słonecznej Andaluzji, stolicy flamenco, zdecydowanie wyróżnia się na tle innych związków. Jej miłość polega na dawaniu, nigdy na braniu. Hiszpanka kocha inaczej, bo nie myśli nad tym jak kochać, ona kocha sercem, nie umysłem, kocha doświadczeniem i zrozumieniem. Potrafi być bardzo bezpośrednia, nie dlatego, że jest nieelegancka tylko dlatego, że jest prawdziwa. Kobiety z południa maja kulturę w sercu, szacunek do historii, wrodzoną grację i elegancję – te atrybuty przenoszą do codziennej miłości do drugiego człowieka. Lepiej z nimi nie żartować i nie zostawiać rzeczy niedopowiedzianych, bez wstydu trzeba mówić prosto z mostu, tak by nigdy nie było zakamuflowanych spraw i emocji. W miłości wszystko musi być jasne i czytelne. Hiszpanki przede wszystkim kochają siebie i potrafią dawać, a co za tym idzie, są niezależne i nie są materialistkami. Łatwo nawiązują przyjaźnie, są otwarte i pełne życia. Miłość od hiszpanki nie rozwija się, ani nie staje się lepsza, miłość od niej ma wszystko i nic, jest skarbem który trzeba szanować.” Widać od razu, że chłopak zakochany! 🙂 Na zakończenie opiszę Wam spostrzeżenia Hiszpana José – native speakera. Któż mógł mi podrzucić lepszych rozmówców, jak nie szkoła języka hiszpańskiego ? Oczywiście najlepszym sposobem na podryw jest szybka lekcja kilku polskich słówek i fraz typu: „masz piękne oczy”, by na samym wstępie rozczulić i poruszyć polskie serca. (To chyba akurat dotyczy nie tylko Hiszpanów 🙂 ) A że Hiszpanie kochają gorąco i intensywnie, to już na dzień dobry potrafią powiedzieć, że nigdy nie poznali piękniejszej kobiety. Na ulicy Polki mogą iść bez makijażu, w zwyczajnych ubraniach, a echo poniesie okrzyki z cyklu: bella, guapa, guapetona. José miał już kilka dziewczyn Polek. Za jedną przyjechał nawet do Polski, ponieważ zakochał się od pierwszego wejrzenia. Jak sam mówi: „Polki nie mają charakteru, one mają charakterek. W jednej chwili z najbardziej cariñosa potrafią być śmiertelnie obrażone. Nigdy nie wiesz, co cię z nimi czeka.” MIŁOŚĆ PO HISZPAŃSKU Z wszystkich opisanych dziś miłości, tylko jedna trwa do dziś. Michał i Laura są narzeczeństwem i planują wspólną przyszłość. Pozostałe historie pozostają w pamięci moich rozmówców jako burzliwe romanse, przygody, krótkotrwałe, ale intensywne związki. Każda z tych historii jest inna, jednak znajduję w nich jeden wspólny mianownik – wszyscy bohaterowie na samo wspomnienie o swojej hiszpańskiej miłości mają dreszcze na plecach. PS. Podrzucam Wam poniżej krótki słowniczek miłosny. Być może ktoś z Was właśnie pakuje się na wakacje do Hiszpanii! 🙂 El bombón – cukiereczek Eres mi alma – jesteś moją duszą Mi corazón – moje serce Mi cielo – moje niebo Eres un encanto – jesteś cudowna Mi vida – moje życie Mi cariño – ukochany/a solo tú – tylko ty quiero estar a tu lado – chcę być obok ciebie quiero despertar a tu lado – chcę budzić się przy tobie El amor no se mira, se siente, y aún más cuando tú ella está junto a ti – miłości się nie widzi, ją się czuję, zwłaszcza kiedy ona jest obok ciebie Odio cada kilómetro, cada metro, cada centímetro, cada milímetro que me aleja de ti – nienawidzę każdego kilometra, każdego metra, każdego centymetra i milimetra, który dzieli mnie od Ciebie Aunque tuviera 100 razones para dejarte, aún así buscaría por 1 para luchar por tí – chociaż miałbym 100 powodów aby Cię zostawić, szukałbym jednego, aby walczyć o Ciebie. Amar no es solamente querer, es sobre todo comprender – Miłość to nie tylko kochanie, ale przede wszystkim rozumienie. Enjoy!:) Inne teksty o Hiszpanach: 10 FAKTÓW Z ŻYCIA HISZPANÓW, KTÓRE CIĘ ZASKOCZĄ CO ZJEŚĆ W HISZPANII I NA WYSPACH KANARYJSKICH? SUBIEKTYWNY PRZEWODNIK PO BARCELONIE JAK SKUTECZNIE NAUCZYĆ SIĘ JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO?
Język hiszpański lub inaczej español jest jednym z najpopularniejszych na świecie. Jest językiem urzędowym w wielu krajach na całym świecie. Dla ponad 500 milionów ludzi to język ojczysty, kolejne 100-150 milionów uczy się go. Prawie 650 milionów ludzi na całym świecie mówi po hiszpańsku. Porozumiesz się nim w takich krajach jak: Ekwador, Gwatemala, Hiszpania (w tym tak lubiane miejsce wczasów: Wyspy Kanaryjskie), Kostaryka, Kuba, Meksyk czy Panama. Co ciekawe – jeśli odwiedzisz najbardziej słoneczny stan USA, czyli Florydę masz większą szansę porozumieć się w języku hiszpańskim, niż po angielsku. Warto więc poznać choć podstawowe zwroty w języku hiszpańskim. Ułatwisz sobie w ten sposób podróże nie tylko po Europie, ale po całym świecie – zwłaszcza Ameryce Południowej. Wspaniale będzie podczas kolejnego pobytu na Teneryfie czy Gran Canarii poprosić o zrobienie pamiątkowego zdjęcia, zamówić kolorowe drinki czy zapytać o tak prozaiczną rzecz, jak leżaki na plaży. Hiszpański to obecnie drugi najczęściej używany język na świecie, masz więc szansę bez względu na kierunek wakacji, że znając choć kilka zwrotów porozumiesz się w wielu wakacyjnych miejscach. Podstawowe zwroty dzień dobry – buenos dias – błenos dijasdobry wieczór – buenas tardes – błenas tardesdobranoc – buenas noches – błenas noczescześć – hola – olado zobaczenia – hasta luego – asta lłegodziękuję – gracias – gracjasproszę bardzo (nie ma za co) – de nada – de nada proszę – por favor – por faworprzepraszam – lo siento – lo sjentotak / nie – sì / no – si / nonie wiem – no lo sé – no lo senie rozumiem – no entiendo – no entiendouwaga – cuidado – kłidadopomocy! – ayuda! – ajuda!Jestem z Polski – Soy de Polonia – soj de Poloniamam na imię – me llamao – me jamogdzie jest – donde esta – donde estaplaża – playa – plajabankomat – cajero automático – kachero ałtomatikotoaleta – el baño – el banjoprzystanek autobusowy – la parada de autobus – la parada de autobusambasada – la embajada – la embahadaSzukam ciekawych zabytków – Estoy buscando monumentos interesantes – Estoj buskando monumentos interesantesCzy leżaki są płatne? – ¿Si las tumbonas son de pago? – Si las tumbonas son de pagoCzy mogę tu robić zdjęcia? – ¿Puedo tomar fotos aquí?– Płedo tomar fotos aki?Czy możesz nam zrobić zdjęcie? – ¿Puedes tomarnos una foto? – Płedes tomarnos una foto? Liczby jeden – uno – unodwa – dos – dostrzy – tres – trescztery – cuatro – kłatropięć – cinco – sinkosześć – seis – sejssiedem – siete – sjeteosiem – ocho – oczodziewięć – nueve – nłewedziesięć – diez – djesdwadzieścia – veinte – beintetrzydzieści – treinta – treindaczterdzieści – cuarenta – kłarentapięćdziesiąt – cincuenta – sinkłentasześćdziesiąt – sesenta – sesentasiedemdziesiąt – setenta – setentaosiemdziesiąt – ochenta – oczentadziewięćdziesiąt – noventa – nowentasto – cien – sjentysiąc – mil – mil Dni tygodnia Poniedziałek – lunes – lunesWtorek – martes – martesŚśroda – miércoles – mjerkolesCzwartek – jueves – hłewesPiątek – Viernes – WjernesSobota – sábado – sabadoNiedziela – domingo – domingo Kierunki w prawo – a la derecha – a la dereczaw lewo – a la izquierda – a la izkierdado przodu (naprzód) – todo recto – todo rektodo tyłu – hacia atrás – asia atrasna górze – arriba – aribana dole – abajo – abahoblisko – cerca – serkadaleko – lejos – lehos Na zakupach sklep spożywczy – la tienda de la comer – la tjenda de la komerapteka – la farmacia – la farmathijapiekarnia – la panadería – panaderijacukiernia – pastelería – pastelerijatarg/bazar – mercado – merkadowegetariańskie – vegetariano – wehetarianoświeże – fresco – freskoCzy można płacić kartą? – ¿Puedo pagar con tarjeta? – Płedo pagad con tarheta?Ile to kosztuje? – ¿Cuánto cuesta esto? – Kłanto kłesta esto?cena – precio – presjoDrogo. Można taniej? –Caro. ¿Puedes conseguir más barato? – Karo. Płedes konsegir mas barato?chleb – pan – panciasto – la tarta – la tartakawa – café – kafeherbata – tè – teowoce – frutas – frutaspiwo – cerveza – serwesawino – vino – wino Wykorzystaj rozmówki w Barcelonie – zrób zakupy na sławnym targu Mercat de la Boqueria albo zakosztuj lokalnych przysmaków odkrywając serce Barcelony na La Rambla. Poniższy PDF pomoże Ci w podstawowych sytuacjach na wyjeździe. Możesz go pobrać i wydrukować. Jakie zwroty wykorzystasz? Masz jakieś swoje ulubione lub najbardziej pomocne? Podziel się nimi w komentarzu. Wybierz się na jedną z Wysp Kanaryjskich i wykorzystaj rozmówki hiszpańskie 🙂 Pisanie to moja miłość. Od zawsze. Odkąd pamiętam uwielbiałam zapisywać swoje przemyślenia w pamiętniku, recytować wiersze i wszystko co związane ze słowem. Już w szkole podstawowej uwielbiałam długie wypracowania. Cenię słowo pisane, to jaką ma siłę i wartość. Jednak teraz mam do niego jeszcze większy szacunek. Całe moje życie i wybory, których dokonałam doprowadziły mnie do miejsca, w którym jestem. I dobrze mi z tym. Zamiłowanie do opowiadania historii delikatnie popychało mnie w objęcia filologii, jednak ostatecznie zwyciężyła ciekawość świata cyfrowego i marketingu. Kiedy wybierałam studia, miałam taką fantazję, a może to było marzenie – że będę pracować w wielkiej agencji reklamowej i robić ogromne kampanie reklamowe dla największych firm 😉. W międzyczasie zdążyłam zapoznać się ze światem internetowym, z możliwościami jakie daje. I tak obudziła się we mnie nowa miłość. Do tworzenia historii, opowiadań, nawiązywania relacji poprzez tworzenie blogosfery. To przestrzeń, w której czuję się swobodnie. Mogę wyrażać siebie, przekazać doświadczenia, przemyślenia i po prostu pisać. Jak to wszystko łączy się z podróżami? Te też uwielbiam od najmłodszych lat. Kawał świata mogłam zwiedzić dzięki rodzicom, którzy korzystali z wszelkich możliwych okazji, by mi go pokazać. Zwiedziłam więcej zakątków Europy niż Polski. Z każdej z takich podróży mam coś najcenniejszego – wspomnienia. I pamiątkę w postaci drobiazgu z lokalnych sklepików… Podróże małe i duże w zupełnie innym wymiarze odkryłam po narodzinach synka. Teraz patrzę na wyjazdy z perspektywy mamy i najczęściej takimi doświadczeniami będę się z Tobą dzielić. Każde odwiedzone miejsce to dla mnie możliwość zapisania czystej kartki nowymi doświadczeniami, pamiątkami i przede wszystkim emocjami. Podróż to dla mnie odkrywanie świata zmysłami – zapachem, smakiem, dotykiem. I o takich podróżach Ci opowiem… MOJE MIEJSCE NA ZIEMI TOsłoneczna Grecja NAJSMACZNIEJSZA WAKACYJNA POTRAWAwłoska pizza i indyjska Masala Chai Z URLOPU ZAWSZE PRZYWOŻĘlokalne słodycze NAJBARDZIEJ ZASKOCZYŁO MNIEwoda z kminkiem i cytryną w Indiach NAJCZĘŚCIEJ MYŚLAMI WRACAM DO PODRÓŻYdo ukochanej Grecji CHCIAŁABYM SPĘDZIĆ WYMARZONY URLOPna pachnącym przyprawami Madagaskarze Dowiedz się o mnie więcej...
zwroty miłosne po hiszpańsku